domingo, 23 de mayo de 2010

Oxford 3000

Parece nombre de producto de As Seen on Tv, pero no!!! realmente es un listado de palabras las cuales Oxford University Press definió como de uso frecuente y que son conocidas por la mayoría de personas de habla inglesa.

Me pareció interesante para compartir, pues a veces hay tanto nuevo vocabulario por aprender que es difícil saber por donde empezar. Para personas de inglés avanzado seguramente encontrarán solo una que otra palabra desconocida, pero quienes estén en niveles básico o intermedio, este listado es un buen comienzo puesto que son palabras de uso común que deberían conocer.

Lista Oxford 3000

También hay unos listados especializados de 250 palabras para diferentes áreas:

Business and finance


Science

Arts

Espero les sea útil :)

miércoles, 19 de mayo de 2010

Reválida del Overseas Qualification Unit - Victoria

Quería compartir este pequeño post con uds para contarles acerca del Overseas Qualification Unit. Esta unidad forma parte del Department of Innovation, Industry and Regional Development aquí en Victoria y básicamente prestan asistencia para profesionales calificados en este estado.

Uno de sus servicios es la reválida o assessment de tu título bien sea para trabajar o estudiar. Es bien interesante puesto que el trámite es completamente gratis.

El procedimiento es relativamente sencillo, solo llenar un formulario y enviarlo junto a los documentos a sus oficinas. Lo que considero más complicado es que piden los documentos (título y notas - transcript of subjects) traducidos bien sea por el AMES o por un traductor registrado en el NAATI(The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd.).

Si bien es cierto que el AMES ofrece servicio de traducciones sin costo alguno para los emigrantes, no es que te traducen "todos" los documentos que quieras. Ellos tienen algo así como 3 grupos de documentos: Identity (passport, birth certificate, etc), facilitation (por ejm driver licence) y education (titulo). Y de cada grupo te traducen 1 solo documento y tienes 2 años desde que entras al país para usar dicho servicio.

En mi caso el AMES me realizó la traducción del titulo (tomen en cuenta el tiempo, pues es usual que el trámite demore un par de semana), pero las notas certificadas las tuve que mandar a traducir con un traductor del NATI y les cuento que los precios no son solidarios.

Luego de enviar los documentos, el trámite toma aproximadamente 12 semanas, en mi caso duro un poco más de 2 meses, así que lo recomendable es hacerlo con tiempo.

Al final lo que recibes es una carta donde te dice a que profesión local es equivalente tu título.

En mi caso yo no revalidé mi profesión ante el ACS puesto que Carlos era el aplicante principal cuando estábamos optando por la visa, así que este assessment le ha dado soporte a mi título.

Para los que estén en Victoria y les interese este trámite aquí les dejo el link con toda la información:

http://www.business.vic.gov.au/BUSVIC/STANDARD/PC_62607.html

Saludos ;)